No. | Chinese | English | Remark | |
---|---|---|---|---|
1 | 报关单(bao4guan1dan1) | A | a license customs declaration | 면장 |
2 | 全水路(quan2shui3lu4) | A/W | All Water | |
3 | 空运费(kong1yun4fei4) | Air Freight | 항공운임 | |
4 | 亚洲北美东行运费协定 (ya1zhou2bei3mei2dong1xing2yun4fei4xie2ding4) |
ANER | Asia NorthAmerica EastboundRate | |
5 | 到港通知(dao4gang3tong1zhi1) | arrival notice | 도착통지서 | |
6 | 到港(达)时间(dao4gang3(da3)shi2jian1) | ATA | Actual Time Of Arrival, 실제 도착 시간 | |
7 | 出港(发)时间(chu1gang3(fa1)shi2jian1 | ATD | Actual Time Of Dparture, 실제 출발 시간 | |
8 | 倒签(dao3qian2) | B | back dating | |
9 | 燃油附加费(ran2you2fu4jia1fei4) | BAF | Bunker Adjustment Factor, 유류할증료 | |
10 | 水单(shui3dan1) | bank slip | 이체증 | |
11 | 舶船(bo2chuan2) | Barge | ||
12 | 靠舶(kao4bo2) | berthing | 입항 | |
13 | 提单(ti2dan1) | B/L, Bill of lading | ||
14 | 保税仓库(bao3shui4cang1ku4) | Bonded warehouse | 보세창고 | |
15 | 退关(tui4guan1) | Booking Cancel or short shipment | ||
16 | 订舱委托书(ding4cang1wei3tuo2shu1) | Booking Note | ||
17 | 场站收据(配舱回单) (chang3zhan4shou1ju4(pei4cang1hui3dan1) |
Booking Receipt notice | Shipping Request 5~8page | |
18 | 散货(san3huo4) | BULK | ||
19 | 收货人(shou1huo4ren2) | C | C/(CNEE) | Consignee |
20 | 改配(gai3pei4) | changed schedule | 스케줄 변경 | |
21 | 原产地证(yuan2chan3di4zheng4) | c/o =certificate of origin | 원산지 증명 | |
22 | 货币汇率附加费 (huo4bi4hui1lv4fu4jia1fei4) | CAF | Currency Adjustment Factor, 통화할증료 | |
23 | 站到站(zhan4dao4zhan4) | CFS TO CFS | ||
24 | 站到场(zhan4dao4chang3) | CFS TO CY | ||
25 | 站到门(zhan4dao4men2) | CFS TO DOOR | ||
26 | 散货交货(起点/终点) (san3huo4jiao1huo4(qi2dian3/zhong1dian3)) |
cfs/cfs | ||
27 | 散货仓库(san3huo4cang1ku4) | cfs=container freight station | CFS 창고 | |
28 | 包船,包机,包量 (bao1chuan2,bao1ji1,bao1liang4) |
Charter | ||
29 | 提单确认件(ti2dan1que4ren4jian4) | Check Bill | ||
30 | 靠港(kao4gang3) | Come alongside the pier | 접안 | |
31 | 进出口商品检验(商检) (jin4chu1kou3shang1pin3jian3yan4(shang1jian3)) |
commodity inspection | 수출입상품검사 | |
32 | 商品(shang1pin3) | Commodity | 상품 | |
33 | 集装箱(ji2zhuang1xiang1) | container | 컨테이너 | |
34 | 输送机(shu1song4ji1) | conveyor | ||
35 | 报关行(bao4guan1hang2) | customs broker | 통관사 | |
36 | 报关(bao4guan1) | customs Clearance | 통관 | |
37 | 报关费(bao4guan1fei4) | Customs Clearance Fee | 통관비 | |
38 | 海关查验(hai3guan1cha2yan4) | customs inspection | 세관검사 | |
39 | 查验(cha2yan4) | Customs Inspection | 검사 | |
40 | 查验费(cha2yan4fei4) | Customs Inspection Fee | 검사비 | |
41 | 货柜场(huo4gui4chang2) | CY | Container Yard | |
42 | 场到站(chang2dao4zhan4) | CY TO CFS | ||
43 | 场到门(chang2dao4men2) | CY TO DOOR | ||
44 | 进港(jin4gang3) | Entry into port | CY 반입 (입항) | |
45 | 换单(huan4dan1) | D | D/O | Delivery Order |
46 | 空舱费(kong1chang2fei4) | dead freightmdead space | ||
47 | 空舱(kong1chang2) | Dead Space | ||
48 | 超期堆存费(chao1qi1tui1cun2fei4) | Demurrage Fee | 체선료(계약된 기간내에 화물 선적/하역을 못해 발생비용) | |
49 | 离舶(li2bo2) | departure | 출항 | |
50 | 出港(chu1gang3) | departure | 출항 | |
51 | 速递费(su4di4fei4) | despatch money | ||
52 | 箱子超期费(xiang1zichao1qi1fei4) | Detention Fee | 지체료(계약된 기간내에 CNTR반납이 늦어질 경우 발생비용) | |
53 | 分拨(fen1bo1) | Devanning | CNTR 적출및 분리작업 | |
54 | 掏箱(tao1xiang1) | Devanning | CNTR 해체작업 | |
55 | 文件费(wen1jian1fei4) | DOC FEE | Document Fee | |
56 | 门到站(men2dao4zhan4) | door to cfs | ||
57 | 门到场(men2dao4chang2) | door to cy | ||
58 | 门到门(men2dao4men2) | door to door | ||
59 | 预配(yu4pei4) | E | EDI=electronic data interchange | B/L No. VSL No.를 세관에 신고전송작업 |
60 | 设备交接单(she4bei4jiao1ti2dan1) | EIR(Equipment Inventory Receipt) | Empty CNTR를 Pick Up하기위해 선사에서 제공하는 서류 | |
61 | 预定到港(达)日 (yu4ding4dao4gang4(da3)ri4)) |
ETA | Estimated Time Of Arrival | |
62 | 预定开船日(yu4ding4kai1chuan2ri4) | ETD | Estimated Time Of Dparture | |
63 | 整箱货(zheng3xiang1huo4) | F | FCL | full container load |
64 | 驳船航次(bo2chuan2hang2ci4) | Feeder Vessel/Lighter | ||
65 | 大柜(da4gui4) | FEU | Forty-Foot Equivalent Unit 40’ | |
66 | FI | FI | Free In | |
67 | FIO | FIO | Free In and Out (벌크 진행시 무역조건) | |
68 | FMC | FMC | "Federal Maritime Commission (미연방해사위원회) (미국 각종 선벅관계법,해운법 규제조항 관할)" |
|
69 | FO | FO | Free Out | |
70 | 船上交货(chuan2shang4jiao1huo4) | FOB | Free On Board | |
71 | 叉车(cha1che1) | fork lifter | 지게차 | |
72 | 框架箱(kuang4jia1xiang1) | FR CNTR | Flat Ract Container | |
73 | 免费时间(mian3fei4shi2jian1) | Free time | Free time | |
74 | 燃料附加费(ran2liao4fu4jia1fei4) | Fuel Surcharge | 유류할증료 | |
75 | 货物(huo4wu4) | G | Goods, freight, cargo | 화물 |
76 | 全面涨价(quan2mian4zhang3jia4) | GRI | General Rate Increase(기본운임 인상) | |
77 | 代理费(dai4li3fei4) | H | H/C | Handling Charge (대리비) |
78 | 高箱(gao1xiang1) | HC CNTR | High-Cubic Container | |
79 | 重货(zhong4huo4) | Heavy cargo | ||
80 | 挂衣箱(gua4yi1xiang1) | HG CNTR | Hanger Container | |
81 | 分单(fen1dan1) | House Bill | ||
82 | 贸易方式(mao4yi4fang1shi4) | I | INCOTERMS | International Rules For the Interpretation of Trade Terms |
83 | 白卡(bai2ka3) | indound transporation | ||
84 | 国际货运代理(货代) (guo2ji1huo4yun4dai4li3(huo4dai4)) |
International freight forwarding agent | 포워더 | |
85 | 发票(fa1piao4) | Invoice | 영수증 | |
86 | 信用证(xin4yong4zheng4) | L | L/C | Letter of Credit , 신용장 |
87 | 担保函(dan1bao3han2) | L/G | Letter Of Guarantee | |
88 | 拼箱货(ping2xiang1huo4) | LCL | less than container load | |
89 | 装船(zhuang4chuan2) | loading | ||
90 | 装载(zhuang1zhai | loading | ||
91 | 平板车(ping2ban3che1) | Low Bed Truck | ||
92 | 舱单(cang1dan1_ | M | M/F = manifest | |
93 | 主单(关单号) (zhu3dan1(gang1dan1hao4) |
Master Bill(Master Bill Number) | ||
94 | 小陆桥(从海运港用卡车或者铁路运输至内陆港口) (xiao3lu4qiao2) |
MLB | Minni Land Bridge | |
95 | 指定(zhi3ding4) | N | Nomination | 지정=Nomination Cargo의 의미 |
96 | 通知人(tong1zhi1ren2) | Notify | 통지인 | |
97 | 无船承运业务经营资格登记证 (wu2chuan2cheng2yun3e4wu3jing1ying2zi1ge2deng1ji4zheng4) |
NVOCC | Non Vessel OperatingCommon Carrier | |
98 | 海运费(hai2yun4fei4) | O | Ocean Freight | 해운비 |
99 | 落箱(la4xiang1) | Off Road | ||
100 | 开顶箱(kai1ding3xiang1) | OT CNTR | Open Top Container | |
101 | 整装箱单(zhuang1xiang1dan1) | P | Packing list | |
102 | 托盘(tuo1pan2) | pallet | 팔렛트 | |
103 | 港口拥挤附加费 (gnang3kou3yong1ji2fu4jia1fei4) |
PCS | Port Congestion Surcharge | |
104 | 提货(ti2huo4) | pick up cargo | ||
105 | 目地港(mu4di4gang3) | POD | Port Of Destination | |
106 | 装运港(zhuang1yun4gang3) | POL | Port Of Loading | |
107 | 预付/到付(yu4fu4/dao4fu4) | PP/CC | prepaid / collect | |
108 | 旺季附加费(wang4ji4fu4jia1fei4) | PSS | Peak Season Sucharges | |
109 | 冷冻箱(leng3dong4xiang1) | R | RF CNTR | Reefer Container |
110 | 滚装船(gun3zhuang1chuan2) | Ro-Ro Vessel | Roll-on/Roll Off, 바퀴있는 화물의 수송을 위해 설계된 배 | |
111 | 发货人(fa1huo4ren2) | S | S/(Shpr) | Shipper |
112 | 售货合同(shou4huo4he2tong) | S/C | "Sales Contract(우대운송계약), 1984년 미국 신해운법에 의해 도입된 제도" | |
113 | 装货指示书 (zhuang1huo4zhi3shi4shu1) |
S/O | Shipping Order | |
114 | 卖价(mai4jia4) | S/R | Selling Rate | |
115 | 订舱委托书 (ding4cang1wei3tuo2shu1) |
S/R | Shipping Request(선적 요청서or부킹 위탁서) | |
116 | 船期(chuan2qi1) | schedule | ||
117 | 封号(gua4hao4) | Seal No. | ||
118 | 保安费(bao3an1fei4) | Security Charge | 2006년 6월1일 부터 상해항구에서 받는 비용 | |
119 | 战争附加费 (zhan4zheng1fu4jia1fei4) |
Security Surcharge | 전쟁보험료 | |
120 | 十联单(订舱单) (shi2lian2dan1(ding4cang1dan1)) |
Shipping Request or Shipping Order | 8Page로 구성, 선사에 Booking시 제공 선사에서 1~4p 입수, 5~8p 선사직인 후 포워더에게 Return | |
121 | 退关(tue4guan1) | short shipment | Booking 또는 통관완료후 Cancel 할때 | |
122 | 绑扎费(bang3za1fei4) | Showring Charge | ||
123 | 箱位(xiang1wei4) | Slots | ||
124 | 舱位(cang1wei4) | space | ||
125 | 堆存费(dui1cun2fei4) | Storage Fee | ||
126 | 装箱(zhuang1xiang1) | stuffing | ||
127 | 内装费(装箱费) (nei4zhuang1fei4(zhuang1xiang1fei4)) |
STUFFING CHARGE | ||
128 | 电放保涵 (dian4fang4bao3han2) | Surrender Guarantee Letter | ||
129 | 换签提单 (huan4qian1ti2dan1) | switch b/l | ||
130 | 转船, 转运 (zhuan3chuan2,zhuan3yun4) | T | T/S | Trans-Ship |
131 | 航程 (hang2cheng2) | T/T | Transit Time | |
132 | 20‘柜型 (20'huan2xing2) | TEU | Twenty-Foot Equivalent Unit 20’ | |
133 | 码头操作费(港杂费) (ma3toucao1zuo4fei4(gnag3za2fei4)) |
THC | Terminal Handling Charges | |
134 | 罐箱(guan4xiang1) | TR CNTR | Tank Container | |
135 | 运输/运送(yun4shu1/yun4song4) | transportation | ||
136 | 三国贸易(san1guo2mao4yi4) | triangle trade | 삼국간 무역 | |
137 | 拖车费(tuo1che1fei4) | Trucking Fee | ||
138 | 总共(zong3gong4) | TTL | Total | |
139 | 卸货(xie4huo4) | U | unloading, discharging | |
140 | 仓库(cang1ku4) | W | warehouse | 창고 |
141 | 日币增值附加费(ri4bi4zeng1zhi2fu4jia1fei4) | Y | YAS (YEN ADJUSTMENT FACTOR) | 엔고(円高)손실보조 조정금 |
142 | 集装箱堆场(ji2zhuang1xiang1dui1chang2) | CNTR 야적장 (Empty CNTR 반납/픽업) | ||
143 | 商检换单凭条(取单凭证) | 상품검사증 | ||
144 | 通关单(tong1guan1dan1) | 통관단 | ||
145 | 报关委托书(bao4guan1wei3tuo1shu1) | 통관위탁서 | ||
146 | 放关(放行)(fnag4guan1(fang4xing2)) | 통관완료 | ||
147 | 付款买单(fu4kuan3mai4dan1) | 건별결재 | ||
148 | 付费放单保涵(fu4fei4fang4dan1bao3han2) | 선결재를 하지 않고 Guarantee를 제공후 B/L을 받는것 | ||
149 | 进仓通知(jin4cang1tong1zhi1) | 입고통지서 | ||
150 | 带时费(dai4shi2fei4) | 차량 대기 비용 |